Analogies were always one of my strong suits in elementary
school, so here’s one for you. Helen’s language barrier is to Cindy’s past and
lower class status. They are factors of disadvantage that held them back in
ways others could not fathom. It is true that these two eventually prove wrong those
who judged and pitied them at first, but there were countless struggles before
Keller was able to recreate her technique for language and before Cindy became
accustomed to working in a place where she knew no one and was forced to
accept, even glorify, a new culture.
A large part of what they face is also a result of misrepresentation.
“Representation serves as the operative term within a political process that
seeks to extend visibility and legitimacy to women as political subjects; on
the other hand, representation is the normative function of a language which is
said either to reveal or to distort what is assumed to be true about the category
of women” (Butler, 2). Cindy is epitomized as a hardworking Chinese teenager
who wants to teach Westerners about her culture and become westernized herself.
At least, her bosses seem to want that for her and make her appear that way
too, what with the training and direction she receives. There is one part in
particular that bothered me during the film and it was where we see Cindy
crying as she does the dishes. I wasn’t sure if she was feeling just one
emotion or if her breakdown was a result of the compilation of frustration, loneliness,
confusion, and fatigue, but I would guess the latter. Being forced out of her
home, away from her family, and sent to work for a large cruise ship company
would not be my ideal childhood.
Keller, on the other hand, was represented as a deaf and
blind woman who was unable to communicate effectively and therefore needed
assistance around the clock. You and I and the boy next door all know that this
is not true, that Keller was able to surmount unsurmountable obstacles and
become a quite literate person. This just goes to show how misrepresentation happens
and reflects the interpretations of the world that become our identities.
I think that this is something that Cindy really struggled
with in the beginning. Her culture and way of life seemed to be left behind and
she was forced to take up a new identity and represent new ideals. Butler noted
that subjects are “formed, defined, and reproduced in accordance with the requirements
of” (Butler, 3) political structures. As a result, it can be difficult for citizens
of a country, especially one like China, to identify with a certain
representation if they feel threatened by the political system or government
officials. This also demonstrates how society in China might be moving too fast
for the people’s comfort, besides honestly moving too fast for the landscape
and people to keep up. The narrator of Up
the Yangtze says that “tourists come to see “old China” before it
disappears, but I [he] fear[s] it is already gone” (Yung Chang, Up the Yangtze).
Butler also observes how there is a problem with the term “women”
denoting a common identity. All women are different, just as all men are
different, and no two snowflakes are the same, but she mentions that the term
as become one that evokes anxiety. “If one ‘is’ a woman, that is surely not all
one is; the term fails to be exhaustive” (Butler, 4). This, however, begins to
really sneak into the realm on sexism.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.