In my first critical discussion, I criticized Campbell’s
article about agency and explored the relationship between the term and power.
I ultimately concluded that Campbell’s article did a tremendous job of
characterizing agency but did little more than describe what we already knew.
It seems that agents must have a reason for engaging in agency, and I propose
that is to gain power. From Burke, agency is loosely defined as the ability to
influence or sway an audience. Power is actually exerting that influence
successfully. I see a relationship in which actors utilize agency for some sort
of social gain, associated with Burke’s studies in symbolic action. After
writing my first critical discussion I thought I had somewhat of a mental grasp
on agency and its relation to power but my world came crashing down when I
started writing critical discussion two.
Looking
at Burke and Miller, I could not get away from the stronghold language has on
our perception. Burke describes the notion of “sizing things up” and Miller
discusses Shutz’s idea of typification, both rely heavily on language and the
symbolic act of defining. I established that when we believe we perceive
reality, we are simply defining what we already know (similar to what Campbell
did?). Thus, I have come to the point where language must be considered when
exploring agency and power. Now these ideas are still in the working stages so
bear with me as I try to draw parallels with Up The Yangtze.
One
of the biggest problems Cindy’s family faces, besides losing their home to
rising water levels, is the fact that they are not considered Chinese citizens.
Since they are not citizens, they do not have the same benefits as the rest of
Chinese society and are almost considered inhuman. It is clear in the film that
they are not only forced into this submissive role, but they seem to perpetuate
it (ie meeting Cindy’s boss). This is a clear example of language, agency and
power all interacting and impacting reality. The language creates Cindy’s
family as the “Other” and the Chinese government utilizes the agency of this
othering to impose power on the family. The agency is utilized to enhance
power, but it is still contingent upon the language used. As I said these ideas
are still in the developmental process and may sound like gibberish but if you
have any thoughts pertaining to agency, power and language please comment
below.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.