Rhetorical velocity is a concept that evolved
out of a social and legal need to define and anticipate the trajectory of a
text. The world we live in is becoming increasingly remediated as the media
trends toward multimodal communication. Appropriation refers to the way a text
is formed to fit into different social contexts and the way it is often
reformed and re-contextualized. Recomposition is something of a result of appropriation;
recomposition could be seen as a texts possible alternate trajectory. Original
intent has increasingly little credence in terms of a texts spreadability and
applicability. As Ridolfo and Rife state, it is impossible to anticipate the
way a text will be interpreted and reimagined once it is created, “Rhetorical
velocity is a strategic concept of delivery in which a rhetor theorizes the
possibilities for the recomposition of a text (e.g., a media release) based on
how s/he anticipates how the text might later be used” (Ridolfo & Rife 229).
The moment a text is created it takes on a life of its own, maintaining some
vague semblance of parenthood but scant concrete sense of ownership.
Rhetorical velocity can be seen as the unpredictable deviation from presently available
genres to new versions of these genres. In Rodolfo and Rife’s “Maggie” case
study the issues of ownership, appropriation, and parenthood come into question.
There are innumerable questions as to who owns Maggie's image, the legality of
its recomposition, its method of delivery and the deviation from its
originally intended message. Rodolfo
and Rife use Maggie's story as a means for demonstrating the lack of control
individuals have over their texts once they have been released into the world.
Everything is constantly remixed and re used in different ways, getting further
and further from its original intentionality. Millers ideal definition of
genre calls for genre to “be limited to a particular type of discourse
classification, a classification based on rhetorical practice and consequently
open rather than closed and organized around situated actions” (Miller 155).
This definition offers some context for understanding genre in terms of
rhetoric practice and helps contextualize Rodolfo and Rife's terms. Their terms help
create an appropriate mental lexicon for understanding genre as Millers
classifies it. Looking at the Maggie case in terms of Millers interpretation of
genre and using Rodolfo and Rifes terms allows for a truer understanding of
genre “The classification I am advocating is, in effect, ethnomethodological:
it seeks to explicate the knowledge that practice creates. This approach
insists that the “de fact” genres, the types we have names for in everyday
language tell us something theoretically important about discourse” (Miller
155).
In terms of Maggie’s case this discourse was
completely altered by the appropriation of her image, the political context of
what she and the other student protesters were doing was totally undermined
by the universities recomposition of her image. “Maggie lost control in a very
real way. And, do, the agency-the power that she engaged in her political-was
undermined, inverted, and her image took on a life of its own” (Rodolfo &
Rife 233). In this sense, context or more appropriately for this topic, genre is
far more than a means of classification, it is the result of rhetorical
velocity, appropriation, delivery and recomposition. All of the social
constraints that surround a text constitute its genre and thus its rhetorical
power.
~Mikaela McShane
Hello,
ReplyDeleteI thought that your article was extremely well done and clear in stating its ideas and intent. I was curious about your use of Miller's definition of genre. This definition claims that genre has simple categories that it falls into, "particular type(s) of discourse classification..."(Miller 155). I felt that this case study, rhetorical velocity, and even the article that we have read defied this idea of genre. For example, Maggie's work was translated from one genre to another through its reappropriation, and was examined through different ideas (226), and its meanings became varied. Rhetorical velocity is defined as "a strategic concept of delivery
in which a rhetor theorizes the possibilities for the recomposition of a text (e.g.,
a media release) based on how s/he anticipates how the text might later be used." (229), which asks us as theorists to reconsider texts and their interpretations. I felt that the use of the Miller quote boxed in your ideas and turned genre into an instrument instead of something fluid that can be applied to anything. I feel that a better application of genre would be the Ridolfo and Rife quote on rhetorical velocity itself (229), which allows for flexibility of ideas through the consideration of possible outcomes.
-Allyn
Mikaela,
ReplyDeleteI always enjoy reading your blog posts as they are very well written and to the point. I think you hit the nail right on the head when you say that "rhetorical velocity can be seen as the unpredictable deviation from presently available genres to new versions of these genres". I hadn't really thought of it that way but that is exactly how I would put rhetorical velocity into my own words. It is hard to predict what we haven't yet seen or haven't pictured our piece of text or our creation in a genre different from the one we intended. I think you really tie Miller in well, in this way, as Miller's whole argument was based on genre in the first place.
My question when reading about Maggie's situation with regard to rhetorical velocity, was how would Maggie have ever been able to predict what happened to her image? I know in the text it states that maybe it would have been impossible, but for the future, is there a way to truly predict that sort of a thing or is it only limited to concrete, intentional creations and their reappropriation?